श्री सरस्वती चालीसा
Saraswati Chalisa
दोहाDoha
॥ दोहा ॥॥ Doha ॥
जनक जननि पद्मरज, निज मस्तक पर धरि।
Janak janani padma-raj, nij mastak par dhari,
बन्दौं मातु सरस्वती, बुद्धि बल दे दातारि॥
Bandau maatu Saraswati, buddhi-bal de daataari.
अर्थ: माता के चरण-रज को शीश पर धर, ज्ञान-बल की प्रार्थना।
Meaning: Bowing at the Mother’s feet for intellect and strength.
पूर्ण जगत में व्यापत तव, महिमा अमित अनंतु।
Purna jagat men vyaapat tav, mahimaa amit anant,
दुष्जनों के पाप को, मातु तु ही अब हन्तु॥
Dush-janon ke paap ko, maatu tu hi ab hantu.
अर्थ: आपकी अपार महिमा सर्वत्र; अधर्म का नाश करें।
Meaning: Your glory pervades; please vanquish wrongdoing.
चौपाई 1–5Chaupai 1–5
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
जय श्री सकल बुद्धि बलरासी।Jai Shri sakal buddhi bal-raasi,
जय सर्वज्ञ अमर अविनासी॥Jai sarvagya amar avinaashi.
अर्थ: ज्ञान-बल की साक्षात् निधि को नमन।Meaning: Salute to the inexhaustible source of wisdom.
जय जय जय वीणाकर धारी।Jai jai jai veenakar dhaari,
करती सदा सुहंस सवारी॥Karti sada suhans savaari.
अर्थ: वीणा-धारिणी, हंस-विहारिणी माता की स्तुति।Meaning: Praise to the Veena-bearing, swan-riding Mother.
रूप चतुर्भुजधारी माता।Roop chaturbhuj-dhaari maata,
सकल विश्व अंदर विख्याता॥Sakal vishv andar vikhyaata.
अर्थ: करुणामयी चतुर्भुज रूप—जग-विख्यात।Meaning: Four-armed, compassionate and world-renowned.
जग में पाप बुद्धि जब होती।Jag men paap-buddhi jab hoti,
जबहि धर्म की फीकी ज्योती॥Jabahi dharm ki pheeki jyoti.
अर्थ: जब विवेक मंद हो, धर्म क्षीण होता है।Meaning: When discernment fades, dharma dims.
तबहि मातु ले निज अवतारा।Tabahi maat le nij avataara,
पाप हीन करती महि तारा॥Paap heen karti mahi taara.
अर्थ: तब माता अवतार लेकर जग को पावन करती हैं।Meaning: Then the Mother descends to purify the world.
चौपाई 6–10Chaupai 6–10
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
वाल्मीकिजी थे हत्यारा।Valmeeki ji the hatyaara,
तव प्रसाद जानै संसारा॥Tav prasaad jaanai sansaara.
अर्थ: वाणी-कृपा से वाल्मीकि का रूपान्तरण हुआ।Meaning: By Your grace, Valmiki was transformed.
रामायण जो रचे बनाई।Raamayan jo rache banaai,
आदि कवी की पदवी पाई॥Aadi kavi ki padvi paai.
अर्थ: उसी कृपा से ‘आदि कवि’ की उपाधि मिली।Meaning: Thus he became the first poet.
कालिदास जो भये विख्याता।Kaalidaas jo bhaye vikhyaata,
तेरी कृपा दृष्टि से माता॥Teri kripa-drishTi se maata.
अर्थ: कालिदास की कीर्ति भी आपकी कृपा से।Meaning: Kalidasa’s fame flows from Your grace.
तुलसी सूर आदि विद्धाना।Tulsi, Soor aadi vidhana,
भये और जो ज्ञानी नाना॥Bhaye aur jo gyaani naana.
अर्थ: तुलसी–सूर्दास समेत असंख्य ज्ञानी आपके आश्रित।Meaning: Countless sages thrived by Your boon.
तिन्हहिं न और रहेउ अवलम्बा।Tinhahin na aur raheu avalamba,
केवल कृपा आपकी अम्बा॥Keval kripa aapki Ambaa.
अर्थ: सहारा केवल माँ की कृपा।Meaning: Their sole support was Your mercy.
चौपाई 11–15Chaupai 11–15
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
करहु कृपा सोइ मातु भवानी।Karahu kripa soi Maatu Bhavaani,
दुखित दीन निज दासहि जानी॥Dukhit deen nij daasahi jaani.
अर्थ: अपने दास जान कर करुणा करें।Meaning: Be kind, knowing me Your servant.
पुत्र करै अपराध बहुता।Putra karai apraadha bahuta,
तेहि न धरइ चित्त सुंदर माता॥Tehi na dharai chitt sundar maata.
अर्थ: पुत्र-दोष भी माँ क्षमा कर देती हैं।Meaning: A mother forgives her child.
राखु लाज जननी अब मेरी।Raakhu laaj janani ab meri,
विनय करूं बहु भांति घनेरी॥Vinay karun bahu bhaanti ghaneri.
अर्थ: शरणागत की लाज रखिए।Meaning: Please uphold Your devotee’s honor.
मैं अनाथ तेरी अवलंबा।Main anaath, teri avalamba,
कृपा करउ जय जय जगदंबा॥Kripa karau jai jai Jagadamba.
अर्थ: आश्रय केवल आपका है।Meaning: You alone are my refuge.
मधु कैटभ जो अति बलवाना।Madhu Kaitabh jo ati balvaana,
बाहुयुद्ध विष्णू ते ठाना॥Baahu-yuddh Vishnu te thaana.
अर्थ: असुर-बाधा में भी आपकी बुद्धि-शक्ति सहायक।Meaning: Your power aided the gods against demons.
चौपाई 16–20Chaupai 16–20
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
समर हजार पाँच में घोरा।Samar hazaar paanch men ghora,
फिर भी मुख उनसे नहिं मोरा॥Phir bhi mukh unse nahin mora.
अर्थ: विकट युद्धों में भी धैर्य।Meaning: Courage in the fiercest battles.
मातु सहाय भई तेहि काला।Maatu sahaay bhai tehi kaala,
बुद्धि विपरीत करी खलहाला॥Buddhi vipreet kari khala-haala.
अर्थ: दुष्टों की बुद्धि विपरीत हो नाश हुआ।Meaning: The wicked perished by perverted counsel.
तेहि ते मृत्यु भई खल केरी।Tehi te mrityu bhai khal keri,
पुरवहु मातु मनोरथ मेरी॥Purvahu maat manorath meri.
अर्थ: माँ ने कामना पूर्ण कर शत्रु-दल हरें।Meaning: Mother fulfilled the wish; foes fell.
चंड मुण्ड जो थे विख्याता।Chand-Mund jo the vikhyaata,
छण महुं संहारेउ तेहि माता॥Chhan mahun samhaareu tehi maata.
अर्थ: असुर-वध में भी आपकी करुणा न्याय लाती है।Meaning: Justice through compassionate power.
रक्तबीज से समरथ पापी।Raktbeej se samarath paapi,
सुर-मुनि हृदय धरा सब कांपी॥Sur-muni hriday dhara sab kaanpi.
अर्थ: अजेय प्रतीत दुष्ट भी कृपा से पराजित।Meaning: Even the ‘invincible’ fell by Your grace.
चौपाई 21–25Chaupai 21–25
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
काटेउ सिर जिम कदली खम्बा।Kaateu sir jim kadali khamba,
बार बार बिनवउं जगदंबा॥Baar-baar binavau Jagadamba.
अर्थ: विनयपूर्वक नमन—विजय का मूल विनय।Meaning: Humility begets victory.
जग प्रसिद्ध जो शुंभ निशुंभा।Jag prasiddh jo Shumbh-Nishumbha,
छिन में बधे ताहि तू अम्बा॥Chhin men badhe taahi tu Ambaa.
अर्थ: शुम्भ–निशुम्भ का भी संहार।Meaning: Shumbha-Nishumbha were destroyed.
भरत-मातु बुधि फेरेउ जाई।Bharat-maatu buddhi fereu jaai,
रामचन्द्र बनवास कराई॥Raamchandra banvaas karaai.
अर्थ: बुद्धि-विन्यास से चराचर लीला सिद्ध।Meaning: Cosmic play moves by Your ordering of minds.
एहि विधि रावन वध तुम कीन्हा।Ehi vidhi Raavan vadh tum keenha,
सुर नर मुनि सब कहुं सुख दीन्हा॥Sur nar muni sab kahun sukh deenha.
अर्थ: धर्म-स्थापन से सबको सुख मिला।Meaning: Dharma restored, all rejoiced.
को समरथ तव यश गुन गाना।Ko samarath tav yash gun gaana,
निगम अनादि अनंत बखाना॥Nigam anaadi anant bakhaana.
अर्थ: वेद भी आपकी सीमा न पाते।Meaning: Even the Vedas cannot exhaust Your praise.
चौपाई 26–30Chaupai 26–30
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
विष्णु रूद्र अज सकहिं न मारी।Vishnu Rudra aj sakahin na maari,
जिनकी हो तुम रक्षाकारी॥Jinki ho tum raksha-kaari.
अर्थ: जिनकी रक्षा आप करें उन्हें कौन हर सके?Meaning: None can harm whom You protect.
रक्त दन्तिका और शताक्षी।Rakta-dantika aur Shataakshi,
नाम अपार है दानव भक्षी॥Naam apaar hai daanav bhakshi.
अर्थ: अनेक रूपों में दैत्य-विनाशिनी।Meaning: You devour evil in myriad forms.
दुर्गम काज धरा पर कीन्हा।Durgam kaaj dhara par keenha,
दुर्गा नाम सकल जग लीन्हा॥Durga naam sakal jag leenhaa.
अर्थ: कठिन कार्य सिद्ध कर ‘दुर्गा’ नाम विख्यात।Meaning: Vanquisher of difficulties—hence ‘Durga’.
दुर्ग आदि हरनी तू माता।Durga aadi harni tu maata,
कृपा करहु जब जब सुखदाता॥Kripa karahu jab-jab sukhdaata.
अर्थ: संकट हरने वाली करुणामयी माता।Meaning: Compassionate remover of sorrows.
नृप कोपित जो मारन चाहै।Nrip kopit jo maaran chaahai,
कानन में घेरे मृग नाहै॥Kaanan men ghere mriga naahai.
अर्थ: राज-कोप, वन-आकस्मिक भय से रक्षा।Meaning: Shield in royal wrath or wild perils.
चौपाई 31–35Chaupai 31–35
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
सागर मध्य पोत के भंगे।Saagar madhya pot ke bhange,
अति तूफान नहिं कोऊ संगे॥Ati toofaan, nahin kou sange.
अर्थ: विपत्ति-सागर से भी पार लगाती हैं।Meaning: You ferry us through life’s storms.
भूत प्रेत बाधा या दुःख में।Bhoot-pret baadha ya dukh men,
हो दरिद्र अथवा संकट में॥Ho daridr athavaa sankat men.
अर्थ: अदृश्य–दृश्य सभी कष्टों का नाश।Meaning: Dispels subtle and gross afflictions.
नाम जपे मंगल सब होई।Naam jape mangal sab hoi,
संशय इसमें करइ न कोई॥Sanshay ismen karai na koi.
अर्थ: नाम-स्मरण शुभफल देता है—निस्संशय।Meaning: Name-remembrance surely brings good.
पुत्रहीन जो आतुर भाई।Putraheen jo aatur bhaai,
सबै छांड़ि पूजें एहि माई॥Sabai chhaandi poojen ehi maai.
अर्थ: निष्काम-भाव से पूजा करें—कृपा मिलती है।Meaning: Sincere worship invites grace.
करै पाठ नित यह चालीसा।Karai paath nit yah chalisa,
होय पुत्र सुन्दर गुण ईसा॥Hoy putra sundar gun eesa.
अर्थ: नित्य पाठ से कुल-सौभाग्य बढ़ता है।Meaning: Daily recitation begets auspicious family joy.
चौपाई 36–39Chaupai 36–39
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
धूपादिक नैवेद्य चढ़ावै।Dhoopaadik naivedya chadhaavai,
संकट रहित अवश्य हो जावै॥Sankat rahit avashya ho jaavai.
अर्थ: श्रद्धापूर्वक पूजा से संकट शांत।Meaning: Devout offerings pacify hardships.
भक्ति मातु की करै हमेशा।Bhakti maat ki karai hamesha,
निकट न आवै ताहि कलेशा॥Nikat na aavai taahi kalesha.
अर्थ: अखण्ड भक्ति—कलेश दूर रहते हैं।Meaning: Constant devotion keeps grief away.
बंदी पाठ करें शत बारा।Bandi paath karen shat baara,
बंदी पाश दूर हो सारा॥Bandi paash door ho saara.
अर्थ: सौ बार पाठ से बन्धन छूटते हैं।Meaning: A hundred recitations break bondage.
मोहे जान अज्ञनी भवानी।Mohe jaan agyani Bhavaani,
कीजै कृपा दास निज जानी॥Kijai kripa daas nij jaani.
अर्थ: अज्ञान हरें—दास पर कृपा करें।Meaning: Remove my ignorance; be gracious.
दोहाDoha
॥ दोहा ॥॥ Doha ॥
माता सूरज कांति तव, अंधकार मम रूप।Maata sooraj kaanti tav, andhakaar mam roop,
डूबन ते रक्षा करहु, परूं न मैं भव-कूप॥Dooban te raksha karahu, parun na main bhav-koop.
अर्थ: आपके प्रकाश से अज्ञान-तम हटे—भवसागर से रक्षा करें।Meaning: Your light dispels my darkness; save me from the world’s abyss.
बल बुद्धि विद्या देहुं मोहि, सुनहु सरस्वति मातु।Bal buddhi vidya dehun mohi, sunahu Saraswati maatu,
मुझ अज्ञानी अधम को, आश्रय तू ही दे दातु॥Mujh agyaani adham ko, aashray tu hi de daat.
अर्थ: शक्ति–बुद्धि–विद्या का वर दें; मुझे शरण दें।Meaning: Grant strength, intellect, learning; give refuge.